Le mot vietnamien "bẻo lẻo" se traduit par "volubile" ou "loquace" en français. Il décrit une personne qui parle beaucoup, souvent de manière rapide et continue, et qui a une facilité à s'exprimer. Une personne "bẻo lẻo" est généralement enjouée et aime discuter.
On utilise "bẻo lẻo" pour parler de quelqu'un qui est très bavard. Par exemple, si vous êtes à une fête et qu'une personne ne cesse de parler de divers sujets, vous pourriez dire : "Elle est vraiment bẻo lẻo ce soir !"
Dans un contexte plus avancé, vous pouvez utiliser "bẻo lẻo" pour exprimer une caractéristique de quelqu'un dans une situation sociale. Par exemple, dans un cadre professionnel, dire que quelqu'un est "bẻo lẻo" pourrait avoir une connotation à la fois positive (sociable) ou négative (peut-être trop distrayant).
Il n'y a pas de variantes directes du mot "bẻo lẻo", mais d'autres mots qui décrivent des personnes bavardes incluent : - "nói nhiều" : qui signifie "parler beaucoup". - "lắm mồm" : qui signifie également "bavard".
"Bẻo lẻo" est principalement utilisé pour décrire une personne bavarde. Il peut aussi être utilisé dans un sens humoristique pour décrire une situation où une discussion s'éternise sans but spécifique.
Des synonymes de "bẻo lẻo" incluent : - "nhiều lời" : qui signifie "qui dit beaucoup". - "dẻo miệng" : qui peut aussi signifier "qui a la langue agile".