Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

bẻo lẻo

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "bẻo lẻo" se traduit par "volubile" ou "loquace" en français. Il décrit une personne qui parle beaucoup, souvent de manière rapide et continue, et qui a une facilité à s'exprimer. Une personne "bẻo lẻo" est généralement enjouée et aime discuter.

Utilisation

On utilise "bẻo lẻo" pour parler de quelqu'un qui est très bavard. Par exemple, si vous êtes à une fête et qu'une personne ne cesse de parler de divers sujets, vous pourriez dire : "Elle est vraiment bẻo lẻo ce soir !"

Exemple
  • Phrase simple : " ấy rất bẻo lẻo khi nói về sở thích của mình." (Elle est très volubile quand elle parle de ses hobbies.)
Usage avancé

Dans un contexte plus avancé, vous pouvez utiliser "bẻo lẻo" pour exprimer une caractéristique de quelqu'un dans une situation sociale. Par exemple, dans un cadre professionnel, dire que quelqu'un est "bẻo lẻo" pourrait avoir une connotation à la fois positive (sociable) ou négative (peut-être trop distrayant).

Variantes

Il n'y a pas de variantes directes du mot "bẻo lẻo", mais d'autres mots qui décrivent des personnes bavardes incluent : - "nói nhiều" : qui signifie "parler beaucoup". - "lắm mồm" : qui signifie également "bavard".

Autres significations

"Bẻo lẻo" est principalement utilisé pour décrire une personne bavarde. Il peut aussi être utilisé dans un sens humoristique pour décrire une situationune discussion s'éternise sans but spécifique.

Synonymes

Des synonymes de "bẻo lẻo" incluent : - "nhiều lời" : qui signifie "qui dit beaucoup". - "dẻo miệng" : qui peut aussi signifier "qui a la langue agile".

  1. volubile; loquace; qui a de la faconde

Comments and discussion on the word "bẻo lẻo"